implement bold reform with no sanctuaries 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 聖域{せいいき}を認めない思い切った改革{かいかく}を実行{じっこう}する
- implement implement n. 器具, 道具; 代理. 【動詞+】 chip (out) stone implements (石を削って)石器を作る
- bold bold adj. 大胆な, 厚かましい. 【副詞】 I was bold enough to ask him for his
- reform 1reform n. 改革, 改善, 改正; 改心. 【動詞+】 He introduced measures intended to
- no no n. (pl. ~es, ~s) 否定, 拒絶. 【動詞+】 “You mean no?"―“I mean no!"
- sanctuaries {名-1} : 聖域{せいいき}、教会{きょうかい}、神聖{しんせい}な場所{ばしょ}、聖所{せいじょ}、聖壇{せいだん}、祭壇{さいだん}
- bold reform 思い切った改革{かいかく}、大胆{だいたん}な改革{かいかく}
- bold reform 思い切った改革{かいかく}、大胆{だいたん}な改革{かいかく}
- implement reform of ~の改革{かいかく}を実行{じっこう}する
- implement the reform 改革{かいかく}を実行{じっこう}する
- implement bold measures to ~するための思い切った策を講じる
- implement bold policies 大胆{だいたん}な政策{せいさく}を実行{じっこう}する
- implement bold reforms 思い切った改革{かいかく}を行う
- sanctuaries {名-1} : 聖域{せいいき}、教会{きょうかい}、神聖{しんせい}な場所{ばしょ}、聖所{せいじょ}、聖壇{せいだん}、祭壇{さいだん} -------------------------------------------------------------------------------- {名-2} : 保護(区域){ほご(くいき)}、自然保護区{しぜん ほご く}、鳥けだもの保
- advance bold structural reform 大胆{だいたん}な構造改革{こうぞう かいかく}を進める
- bold market reform 思い切った市場改革{しじょう かいかく}